手套比口罩更重要!美国卫生专家撰文:如何预防措施“武汉”病毒感染

2022-01-10 04:05:59 来源:
分享:

劳那时候·罗宾逊(Laurie Garrett)是加拿大曾为前女友,是赢得皮博迪文学奖(The Peabody Award)、皮特 · 布鲁克文学奖(George Polk Award)和普利策文学奖(Pulitzer Award)三大曾为文学奖的第一人。现为加拿大之前华人民共和国政府关系委员才会全球卫生保健见习研究中心。

她曾对埃博拉、SARS 等大型狂犬病和公共健康能源危机都要用过实地考察与深度研究,显露版了《不对:全球流行病学事业之瘫痪》《普及天子!狂犬病的世界》《逼近的瘟疫》等多部关于狂犬病与流行病学的著作。

对于这一次的2019-nCoV受到感染带来的恐慌,她文章述说了自己面对狂犬病的方面与知识,以及10个在疫情此后保护政策自己的预防政策,来看看吧——

01.

When you lee your home, wear gloves—winter mittens or outdoor gloves—and keep them on in subways, buses, and public spaces.

显露门夫妻俩时,戴著上腰带——冬季的腰带或是户外腰带都可以——任何公共场合包括地铁,公交都不必脱下来。

02.

If you are in a social situation where you should remove your gloves, perhaps to shake hands or dine, do not touch your face or eyes, no matter how much something itches. Keep your hands away from contact with your face. And before you put your gloves back on, wash your hands thoroughly with soap and warm water, scrubbing the fingers. Put your gloves on.

在某些能够脱下腰带的SNS场合,比如问候和吃饭时,不必用左手注意到你的脸或双眼,不管有多咳嗽都不必让你的左手注意到你的脸。在戴著完腰带前,用浴和肥皂妥当洗浴,好好搓洗浴指,再次戴著上腰带。

03.Change gloves daily, washing them thoroughly, and oid wearing damp gloves.

每天更是换腰带,妥当消毒。不必戴著潮床的腰带。

04.Masks are useless when worn outdoors and may not be very helpful even indoors. Most masks deteriorate after one or two wearings. Using the same mask day after day is worse than useless—it’s disgusting, as the contents of your mouth and nose eventually coat the inside of the mask with a smelly veneer that is attractive to bacteria. I rarely wear a face mask in an epidemic, and I he been in more than 30 outbreaks.

眼镜在户外配带著时毫无实际上,即使在之前庭实际上也很小。多半眼镜在被用于一两次后就被热空气污染了,重复同一眼镜比不戴著眼镜更是引人注目。因为从你嘴和额头的合上的杂质终于才会在眼镜核心形成一层相当滋养细菌的,发臭的膜。在狂犬病普及此后我常常戴著眼镜,我在此之前经历过这种现状最少30次。

Instead, I stay away from crowds, and I keep my distance from individual people—a half meter, about 1.5 feet, is a good standard. If someone is coughing or sneezing, I ask them to put on a mask—to protect me from their potentially contaminated fluids. If they decline, I step a meter (about 3 feet) away from them, or I lee. Don’t shake hands or hug people—politely beg off, saying it’s better for both of you not to come in close contact during an epidemic.

相反,我才会远离这群人,并且与个人保持西南方——几乎半米约是较为好的标准。要是有人咳嗽或是嘴唇,我才会请他们戴著上眼镜,来保护政策我免受潜在的有热空气污染的液体损害。如果他们拒绝,我才会前行到一米的西南方均,或者干脆离开。不必与人问候或牵左手,告诉对方在狂犬病普及此后不必靠太近,这对彼此都好。

05.Inside your household, remove all of the towels from your bathrooms and kitchen immediately, and replace them with clean towels that he the names of each family member on them. Instruct everybody in your home to only use their own towels and never touch another family member’s. Wash all towels twice a week. Damp towels provide terrific homes for viruses, like common colds, flus, and, yes, coroniruses.

在阿姨要立即给浴室和食堂都换上干净的烫,让阿姨每个人都用自己的专属烫,不去触碰别人的。每周洗两次烫。床烫才会为受到感染暴发提供暴发,例如都是感冒,霍乱,以及冠状受到感染。

06. Be careful with doorknobs. If it’s possible to open and close doors using your elbows or shoulders, do so. Wear gloves to turn a doorknob—or wash your hands after touching it. If anybody in your home takes sick, wash your doorknobs regularly. Similarly, be cautious with stairway banisters, desktops, cell phones, toys, laptops—any objects that are hand-held.

不慎门把左手,极好用肘部或肩部去开关门。戴著腰带去拧门把左手,或者在能用了门把左手后去洗浴。如果阿姨有病者,不定期漂白门把左手。同样,对待楼梯扶左手,操作系统,笔记本电脑,玩具,iPad等任何左手握球体都要不慎谨慎。

As long as you handle only your own personal objects, you will be ok—but if you need to pick up someone else’s cell phone or cooking tools or use someone else’s computer keyboard, be mindful of not touching your face and wash your hands immediately after touching the object.

只要你只注意到自己的私人物品,就有点原因。但是,如果你能够用于别人的笔记本电脑,炊具或电脑QWERTY,都只不必能用嘴唇,并在能用球体后立即去洗浴。

07.If you share meals, do not use your personal chopsticks and utensils to remove food from a serving bowl or plate and, of course, tell your children to never drink out of anybody else’s cups or from a container of shared fluid. Place serving spoons in each dish and instruct everybody at the table to scoop what they want from the serving dishes onto their personal plates or bowls, return the serving spoon to the main dish, and then use their personal chopsticks only to pick food from their personal plate or bowl into their mouth.

吃饭时,不必用你自己的都用和餐具去公罐和碗那时候嵌菜。也要告诉你的孩子不必喝完别人酒瓶或者容器那时候的水。在席上让每个人用于公勺将碗那时候的菜嵌到自己的碗或者罐那时候,然后将公勺放完公盘,然后用自己的都用将自己碗或者罐那时候的饲料送至进到嘴那时候。

Wash all food and kitchenware thoroughly between meals and oid restaurants that he poor hygiene practices.

饭前妥当消毒饲料,午餐妥当消毒餐具,不必去卫生保健条件不好的百货公司吃饭。

08.Absolutely do not buy, slaughter, or consume any live animal or fish until it is known what species was the source of the virus.

在受到感染散播源被发掘出之前,也就是说不必购买,屠宰,或是生食任何虱目鱼哺乳动物和鱼类。

09.When the weather allows, open your windows at home or work, letting your space air out. The virus cannot linger in a well-ventilated space. But of course, if it is cold or the weather is inclement, keep warm and close those windows.

大雾条件允许的情况下,挡住阿姨或会议厅的屋顶,让暖气存量,受到感染未在通风条件良好的生活空间那时候逗留。当然,如果大雾严寒,就关窗保暖。

10.Finally, if you are caring for a friend or family member who is running a fever, always wear a tight-fitting mask when you are near them, and place one on the ailing person (unless they are nauseated).

最后,如果你在照顾年老的同事或妻儿,在靠近他们时,一定要时刻配带著与头部阔大的眼镜,并给他们也戴著上(除非他们深感恶心)。

When you replace an old, dirty mask from the face of your friend or loved one be very, very careful—assume, for the sake of your protection, that it is covered in viruses, and handle it while wearing latex gloves, place it inside of a disposable container, seal it, and then put it in the trash. While wearing those latex gloves, gently wash the patient’s face with warm soap and water, using a disposable paper towel or cotton swab, and seal it after use in a container or plastic bag before placing it in your household trash.

当你好不容易从同事或亲戚的头发除去用于过的脏眼镜时,请务必要十分不慎——为了保护政策自己,你必须假设该眼镜已被受到感染覆盖,戴著上乳胶腰带去进到行处理,将其放在可掉的包装袋内,密封好,然后再次丢进到浴缸。戴著上乳胶腰带为症状用蒸馏水和棉球轻轻地用肥皂和浴消毒症状的头部,并在用于后将其密封好放进到包装袋或塑料袋之前,然后再次丢进到阿姨的垃圾箱。

Wear long-sleeved shirts and clothing that covers your body when you are caring for your ailing friend or relative. Clean everything your patient wears or touches very thoroughly in hot soapy water, including sheets, towels, and utensils.

在照顾年老的同事或妻儿时,要上衣上能袋之前全身的短裤布料。用热肥皂水彻底消毒症状所上衣过的布料和注意到的所有物品,包括床单,烫和装饰品。

If you he space, isolate the sick person in your household in a room, or a corner of a room, where they are comfortable, but separated from the rest of the household. If the weather is tolerable, open a window that is on the opposite side of the room, so that air gently blows past the patient’s face and then outdoors. Of course, don’t do this if it is very cold, as your friend or loved one will be made sicker if uncomfortably cold.

如果你阿姨有足以的生活空间,为病者可避免显露一个卧室或卧室的一角,让他们深感舒适的同时又与家庭之前的其他人分开。如果大雾适宜,挡住卧室另一侧的屋顶,这样热空气能轻轻刮起过症状的头部后,流动刮起到户外。当然,如果大雾很冷就不必这样要用,因为你的同事和妻儿可能才会因寒冷而健康状况加重。

The Chinese government will take very drastic actions over the next few weeks, and this will be a time of hardship for the Chinese people. But with these simple precautions, if taken by everybody in your household, building, office, and school, you will dramatically reduce the spread of the virus and bring the outbreak to its knees. Be safe. Do not panic.

之前国政府将在接下来的整整内放任更是强硬的政策,这对之前国各族人民来说将是一个艰苦的时期。但是,有了这些简单的预防政策,只要大家在阿姨,尖塔那时候,会议厅和高年级那时候都放任这些简单的预防政策。就能有所增加该受到感染的散播风险,并牵制疫情爆发。

Take commonsense precautions. As frightening as this time is, you will get through it.

注意安全。不必惊恐。放任一些常识性的预防政策。稍稍的现状虽然噩梦,但你一定才会渡过难关。

可视高效率:

新型冠状受到感染受到感染心肌梗塞可视高效率

2019-nCoV 新型冠状受到感染心肌梗塞确诊症状完全一致返程查询方法 V1.2

分享:
南昌诺颜医疗美容医院 南京安安医疗美容 济南美莱医疗美容医院 四川绵阳朗睿整形美容医院 秦皇岛巧致美容医院 美容整形 365整形网 整形医院哪家好 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院